投稿指南
一、本刊要求作者有严谨的学风和朴实的文风,提倡互相尊重和自由讨论。凡采用他人学说,必须加注说明。 二、不要超过10000字为宜,精粹的短篇,尤为欢迎。 三、请作者将稿件(用WORD格式)发送到下面给出的征文信箱中。 四、凡来稿请作者自留底稿,恕不退稿。 五、为规范排版,请作者在上传修改稿时严格按以下要求: 1.论文要求有题名、摘要、关键词、作者姓名、作者工作单位(名称,省市邮编)等内容一份。 2.基金项目和作者简介按下列格式: 基金项目:项目名称(编号) 作者简介:姓名(出生年-),性别,民族(汉族可省略),籍贯,职称,学位,研究方向。 3.文章一般有引言部分和正文部分,正文部分用阿拉伯数字分级编号法,一般用两级。插图下方应注明图序和图名。表格应采用三线表,表格上方应注明表序和表名。 4.参考文献列出的一般应限于作者直接阅读过的、最主要的、发表在正式出版物上的文献。其他相关注释可用脚注在当页标注。参考文献的著录应执行国家标准GB7714-87的规定,采用顺序编码制。

为中国概念注入全新内涵第二十一届北京国际音(3)

来源:解剖学研究 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-02-23
作者:网站采编
关键词:
摘要:在聂云雷看来,《霸王别姬》还有一个亮点就是“十面埋伏”这场戏。平时这首曲子只是用一面琵琶来演奏,这次他们运用了十面琵琶——左右两侧舞台各

在聂云雷看来,《霸王别姬》还有一个亮点就是“十面埋伏”这场戏。平时这首曲子只是用一面琵琶来演奏,这次他们运用了十面琵琶——左右两侧舞台各三面琵琶,舞台后方四面琵琶,环绕了整个舞台。“一面琵琶代表一个埋伏,十面琵琶就是十面埋伏,我们用这样的方式来表现当时楚汉相争的战争场面。”对于《十面埋伏》这首曲子,他们也进行了一定的改编,“用了《十面埋伏》原来的动机,但是做了一个九分钟的多声部琵琶片段,将歌剧的前奏、尾声都做出来了。”伴随着“千古英雄争何事,赢得沙场战骨寒”的吟唱和“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语”的琵琶声,视频投射出由远及近又由近及远的树木,灯光猛烈地闪烁着,树木旋转着又倒下了,一副“铁骑突出刀枪鸣”的硝烟弥漫的战争场面跃然舞台上……

《赵氏孤儿》:戏剧应该是一种社会仪式

纪君祥所作的元杂剧《赵氏孤儿》,集人性中的残忍与美好于一体,讲述了一个发生在公元七世纪的英勇壮烈的故事:春秋时期,晋灵公的武臣屠岸贾与文臣赵盾不和,遂诬指赵盾犯有欺君之罪,假传圣旨诛杀赵氏满门,唯有刚出生的赵氏孤儿幸免于难,被赵盾的门客程婴搭救。屠岸贾为斩草除根,下令将晋国半岁以下的新生儿悉数捉拿刺杀。程婴为保全赵氏的唯一血脉,与赵盾老友公孙杵臼商议:程婴将自己的亲生儿子交予公孙杵臼,然后向屠岸贾谎报公孙私藏赵氏孤儿。屠岸贾果然相信,将程婴之子杀死,公孙杵臼则慷慨赴死。后屠岸贾收程婴为门客,并将其子(实为赵氏孤儿)收为义子。二十年后,赵氏孤儿长大成人,程婴向其诉明真相,赵氏孤儿终于杀死屠岸贾,报得血海深仇。

纪君祥的《赵氏孤儿》对后世影响深远。十八世纪三十年代,来华的法国传教士马若瑟将《赵氏孤儿》翻译成法文,法国文豪伏尔泰得到了马若瑟的译本,称赞道“《赵氏孤儿》这部巨作超越了我们现时的全部努力”。最终,伏尔泰的改编版本定名《中国孤儿》,于1755年上演于巴黎,大受好评。

尽管是近八百年前的作品,《赵氏孤儿》仍然可以和现今的社会产生奇妙的关联。此次陈士争执导的《赵氏孤儿》(英文版)改编自纪君祥的同名杂剧,保留了原作中关于牺牲与复仇的主题,将源自十三世纪的戏剧力作以崭新的形象呈现于观众面前。对陈士争而言,戏剧不是复述历史,而应该注入创作者的独特视角;戏剧的功能也不应该仅仅是表相地重述文字或社会现象,而应该是一种社会仪式。

早在2003年,陈士争执导的《赵氏孤儿》就受到了林肯中心艺术节的委约,首演于纽约的舞台。他的合作者是一群优秀的美国演员、设计师、剧作家和作曲家——大卫·格林斯潘(David Greenspan)的台词机巧而带着讽刺;斯蒂芬·麦瑞特(Stephin Merritt)的音乐优美而诙谐,与剧本相得益彰;安妮塔·亚维奇(Anita Yavich)设计的服装真实简单却在细节处透着巧思,和皮特·尼格里尼(Peter Nigrini)极简又震撼人心的舞美相呼应。通过与他们的不断切磋,陈士争逐渐尝试建立了一种新的戏剧表达,一种既不西方也不中式,而是可以兼而有之并互为表里的戏剧语汇:借鉴“举重若轻”的概念,用简约和幽默的“轻”来对照死亡和屠戮的“重”;以中国戏曲里的形体气质烘托英语台词的内在逻辑,并因此令形体动作成为这部戏的点睛之笔。

此次在北京国际音乐节上呈现的《赵氏孤儿》,在保有原创设计的基础上,又加入了皮特·尼格里尼的视频呈现、斯考特·泽林斯基(Scott Zielinski)新的灯光设计以及麦克·史密斯(Mike Smith)摇滚风的配乐和编曲。再加上荣获“托尼奖最佳音乐奖”的美国演员、音乐家大卫·帕特里克·凯利(David Patrick Kelly)和出演过多部耶鲁话剧团作品的优秀演员、歌手罗伯·坎贝尔(Rob Campbell)等,这是原来的《赵氏孤儿》的升级版。

从现场来看,《赵氏孤儿》给人的最大印象便是“极简”:服装极简,剧中人物的服饰全部为白衣白裤;道具极简,有些道具甚至要一具多用,比如演员手中的长矛摇身一变,便成了可以抬人的轿子;演员极简,一共六个角色,却只有四位演员,其中有两位演员一人分饰二角——饰演公主的演员同时要饰演赵氏孤儿,饰演韩厥的演员同时要饰演公孙杵臼;长度极简,全剧一共只有八十多分钟,没有中场休息;舞台极简,交响乐队在乐池里自不必多说,而一个包含吉他、贝司、架子鼓等的流行乐队,竟然还要占据一部分舞台,舞台基本上没有布景可言,最大的布景便是那一圈血水池,演员光脚踏在里面,“鲜血”溅得到处都是……

文章来源:《解剖学研究》 网址: http://www.jpxyjzz.cn/qikandaodu/2021/0223/380.html



上一篇:导航内镜经鼻至颅颈交界区的解剖特点及临床应
下一篇:跨界与融合王斐南与跨界乐团音乐会之聆听印象

解剖学研究投稿 | 解剖学研究编辑部| 解剖学研究版面费 | 解剖学研究论文发表 | 解剖学研究最新目录
Copyright © 2019 《解剖学研究》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: